INSCRIPCIÓN -REGISTRATION
IMPORTANTE: El cupo es limitado. En este momento quedan disponibles pocos espacios.
IMPORTANT: The admission is limited. There are only a few spaces still available.
INCLUYE ACCESO A TODAS LAS ACTIVIDADES Y CONFERENCIAS, BRINDIS, MATERIALES, CERTIFICADO DE PARTICIPACIÓN, ALMUERZO Y CAFÉ / Includes access to all conferences and activities, opening, materials, certificate, lunch, and coffee breaks
*NOTAS:
1. Participantes podrán inscribirse como ponentes o asistententes sin presentación (participants can register as oral or poster presenters, or as attendees without presentations).
2. Todo participante debe inscribirse, independientemente de si presentará o no algún trabajo libre. (Every participant must register, independently of oral or poster presentation)
3. Estudiantes de grado y posgrado deberán aportar prueba oficial emitida por su respectiva unidad académica o programa de posgrado específico al que pertenece.(Undergraduate and graduate students must submit proof of student status from their institution or program)
4. Habrá posibilidades de apoyo en los costos de inscripción para algunos estudiantes y centroamericanos que presenten trabajos. Éstos serán seleccionados por el comité científico con base en la calidad y trascendencia de los trabajos.(Limited registration waivers are available for international / national students or participants from Central America who have oral or poster presentations. They will be selected based on their abstracts.)
5. Los resúmenes deberán preparase con el formato establecido para el congreso. Constarán de un máximo de 400 palabras.(Abstracts must be prepared according to the format and instructions available. They will be limited to 400 words.)
6. El comité organizador notificará sobre la aceptación de resúmenes y su modo de presentación la primera semana de abril 2013.(The organizing committee will notify the result of abstract evaluations and presentation type by the first week of April 2013.)
2. Todo participante debe inscribirse, independientemente de si presentará o no algún trabajo libre. (Every participant must register, independently of oral or poster presentation)
3. Estudiantes de grado y posgrado deberán aportar prueba oficial emitida por su respectiva unidad académica o programa de posgrado específico al que pertenece.(Undergraduate and graduate students must submit proof of student status from their institution or program)
4. Habrá posibilidades de apoyo en los costos de inscripción para algunos estudiantes y centroamericanos que presenten trabajos. Éstos serán seleccionados por el comité científico con base en la calidad y trascendencia de los trabajos.(Limited registration waivers are available for international / national students or participants from Central America who have oral or poster presentations. They will be selected based on their abstracts.)
5. Los resúmenes deberán preparase con el formato establecido para el congreso. Constarán de un máximo de 400 palabras.(Abstracts must be prepared according to the format and instructions available. They will be limited to 400 words.)
6. El comité organizador notificará sobre la aceptación de resúmenes y su modo de presentación la primera semana de abril 2013.(The organizing committee will notify the result of abstract evaluations and presentation type by the first week of April 2013.)